レンテン族の村 アイヤンマンと呼ばれる伝統習慣 さあ次はレンテン族を訪ねようと思い確認をしていたところ村から連絡がありなんと伝統習慣により明日から3日間は村人以外入村禁止とのこと。 なかなか興味津々な出来事に、村に入ったらいろいろ聞かなきゃなと楽しみが増えた。 無事に到着入村し、夜ご飯をご馳走になった後で早速インタビュー開始。 この伝統習慣はレンテン語でアイヤンマン、 ラオス語でລ້ຽງຜີບ້ານ(リヤンピーバーン)と言い レンテン族の暦でお正月が終わったあとの2月1日にあたる日から3日間は村人以外は入村禁止となります。 同じレンテン族だとしても、入村は出来ず、他のレンテン族の村も同じだそうです。 2020年はそれが2月25日から2月27日でした。 ຜີピーとは、ラオス語で精霊を意味します。ບ້ານバーンは村、つまり村を守ってくれる精霊の為の3日間で、村の中に病気や悪いものが入ってこないように守り、村が健やかで幸せであります様に、そして農作物、とくにお米の豊穣を願うものだそうです。 この3日間は特別な儀式などは無いようですが、畑の野菜を採取しちゃダメだから、市場で買って料理するよ〜と言われ、??で更に話を聞いていたら そこには土壌を新しくする、すなわちお米を植えたら豊穣でありますようにという願いを意味するようで、土を掘り起こしたり木を倒したりすることは禁止とされているそうです。 ちなみに狩猟、漁猟はOKとのこと。 そのような事からこの3日間は畑仕事などがない為集中して作業ができるという事で、女性たちは民族衣装を飾る腰紐を織る作業をするそうです。 レンテン族の服地になる布は高機で織られていますが、この腰紐は地機で織るそうです。とても細くて細かな模様が入った紐なので普段の暮らしの中だとあれやこれやとなかなか集中して作業する時間がなく綺麗に織ることができないからこの3日間の間にやるのがいいのよ、と言っていました。今娘に教えているけど、難しいからまだなかなか綺麗にはできないのよ〜と。 翌日、村を案内してもらっていたら
村の出入り口となる道には、 悪い霊が村に入らないようにするヤンマイピエンと呼ばれる竹で作られた魔除けがありました。この3日間は竹製の鎖状のものを村の出入り口に渡し、外から入れないようにするんだよ〜と。
0 コメント
タイルー族 伝統家屋を移築
お世話になってる生産者の母方の実家が空き家になったから 移築する事にしたよーと話は聞いていて。 そうしたらちょうど解体作業をはじめるから見に行く?と言われたので もちろん!と隣村へついていきました。 着くと、村人たちが集まり共同作業で屋根から解体を始めているところでした。 梁や柱、扉や窓の装飾部分など以外は新しくするようで、屋根材や壁などはどんどん解体していきます。 周りで女性たちが集まって傍観しているなぁと思っていたら、あるタイミングで皆んなが解体した廃材を集めて片付け出したと思ったら、各々持ち帰っていて、あ、そうか薪用に使うのかとガッテン。男性が解体し、下で女性が片付けるの構図がすっかり出来上がっていた。 残りあと梁と柱になったところでひと休憩。休憩しながら細々とした遺品を これは要る?要らない?を確認してた。私もここぞとばかりに何かないかなぁと物色して、伝統スタイルの敷布団をゲット。それからブランケットが袋の中に乱雑に入れられているのを見つけてこれ古い布でしょ、捨てたらダメだよ貴重だよって内心誰も興味示さなかったらも〜らおっと、と考えてたら村人に私が貴方に売るわ!買ってね〜アハハ〜と言いながら持って帰られてしまいました。 ひと休憩後はどの柱か分からなくならないように印をして解体作業の続きスタート。 1日で解体は終わらせるようで、最後まで見ていたかったんだけど、 レーちゃんとのサンプル作りの作業があるので、途中で退散。 サンプル作りをしていると 解体後の柱などがトラックでどんどん運ばれてきていた。 翌日からは組み立てに入る前の準備で、竹で新しく梁を作ったり、柱を削って綺麗にしたり、日々作業を進めている。 組み立て予定日は今度の週末で、 それ見てから帰りなよ〜と言われてる。なかなかない機会だから見たい、ものすごく見たいと思いつつも次の生産者に会いに行くのが遅くなっちゃうなぁと葛藤中。 活動の様子は随時Instagramでupしていますので よかったらフォローしてください。 → made in Laos タイルー族の村で草木染め レーちゃんとの布サンプル作りと並行して草木染めの作業もしています。 ピンク系の色味を出したいと相談して、カームクア(ラオス語はຄ້າມເຄືອ)という植物で染めることに。 まず染色液を作るために 大鍋にカームクアと水を入れてひたすらに煮出します。 水は染色材料が浸るくらいにいれて、 それが半分くらいになるまで煮出すと色が良く出るよ、と目安にしているようです。 今回は他の作業も並行しながらだったので約1日半煮出してました。 しっかり煮出しが終わったら、染色液を濾して再び火にかけます。 そこへ染めるものを浸し 染色液が再び沸騰したら、薪の火加減を調整して予熱のみで染めていきます。 時間の目安は特になくて目視で色を確認してOKなら鍋を火から外します。 ある程度冷めたら、中身を引き揚げて 出来るだけ染色液の水分を落としてから水で洗います。 1度染めは薄いピンクで この作業を何度か繰り返して、色を濃くしていきます。 または藍を建てた時の上澄み液に浸すとそれが媒染剤となり赤茶色に色が変化します。 このカームクア、日本語名がわからずでいま調べているのですが、 実際に植物を見てみたいとお願いして林の中に見に連れていってもらいました。 ツタ状の植物で、若い時期はまだ色がなくツタが腕くらいの太さになると赤茶色になるそう。 今回見たのはまだ若い子で 少し樹皮を削ってみたらしばらくすると茶色が出てきました。 その帰り道に畑に立ち寄り
晩ご飯用の野菜を収穫。 とうもろこしの間にパクチーなどの香菜を育てていた。 とうもろこしは家畜の餌用みたい。 畑にいると香菜の香りに包まれる。 う〜ん、良い香り。 タイルー族の村でサンプル作り 続き
二日間一緒に作業し、方法はバッチリ理解し身につけてくれたレーちゃん。 それを見ていたタイルー族の先輩方々は新しいアイデアもどんどん浮かんできて、デザインこうしたらいいと思わない?とおしゃべりしながら提案してきます。 沢山アイデア出てきてすごい!いろいろ試してやってみてね〜と返事してますが、さてさて 今後どんなものが出来上がってくるのでしょうか。 サンプル作り3日目に入り、明日から 親戚の結婚式のお手伝いで2日間作業に来られないということで、 レーちゃんにサンプル通りに 同じものが自分でできるか一通り試しにやってもらうことにしました。 ファーストサンプルからデザインやサイズを最終微調整して、 Coiの商品見本を用意。 紙にサイズを書き起こしたけど、 実物を見てやってもらう方が彼らのやり方にはいい気がするので 見本は見本として、ちゃんと取っておくようにね!とお願いしました。 染色時に気をつけることやサイズを合わせるなどが今後の課題だね、といくつか改善点を伝えて本日は終了。 しかしまあレーちゃんは、時々スマホで写真はとるものの、 書き留めるということは一切しなかった。 頭と身体を使って全身で覚えるんだなぁと感心しています。 織り始めて、柄が出来上がってきて 昨日よりも確実に綺麗に織れてるのを自分でも実感して、嬉しくて笑顔なレーちゃん。 こうやって応えてくれるとさ、益々一緒にものつくりしたくなっちゃうね。 まだやったことない技術を学ぶ機会があったら全部できるようになりたいって言ってるし。 誰か物好きな織物職人さん、 ぜひ村に滞在して一緒にワークショップ開催しませんか?なんて。 活動の様子は随時Instagramでupしていますので よかったらフォローしてください。 → made in Laos タイルー族の村でサンプル作り
村に入って3日目、本格的にサンプル作りが始まりました。 今回は、Coiのデザインに合わせて柄のサイズ合わせが必要となるので その道具を持ち込み、技術指導も兼ねたサンプル作りです。 一緒にものつくりをしている生産者の姪っ子レーちゃんが まずは挑戦してくれることになりました。 彼女は前回村に滞在した時に、織物の仕事を受けたいと相談に来ていて ちょうどその時にcoiのオーダーがあったので それじゃあやってみようということでお願いしたのが最初でした。 それから、Coiのオーダーは彼女がメインで織ってくれていたようで 今回挑戦してもらうメンバーとして抜擢。 二人でやった方が覚えていやすいということで 母娘で一緒にサンプル作りに携わってくれています。 はるか昔から織物が暮らしのの一部となっているタイルー族。 今までやったことがなかった技術だとしても、 まあのみ込みが早い早い。 こちらのデザインが追いつかないほどに、やり方を身につけていってくれています。 1日目はまずは方法を知る為にやってみようということで ファーストサンプルを作りました。 まだまだ改善点も多く、 皆んなのこうした方がいい、 ああした方がいいがいくつか出てきたので、 それを踏まえて明日はまたセカンドサンプルに挑戦です。 1日目の作業進行具合 ・縦糸整形、織り機にセッティング ・新しい技術の指導 ・緯糸の染色(藍染) 活動の様子は随時Instagramでupしていますので よかったらフォローしてください。 → made in Laos Square Series の新作が出来上がりました。
これまで各デザインのタイトル?みたいなものはつけてなかったのですが 新作には『Color of the day』と名前つけました。 2019年は全体的になんとなく 白地ベースのデザインが多かったからか 気分的にカラフルが作りたくなっていて。 生産者のタイルー族の村でできる草木染めの色を リサーチしながらぱっと思いついたのが 『Color of the day』曜日色。 ラオスでは、この曜日はこの色の服を着ましょう みたいなのがあるのを聞いたことがあって, 周りのラオス人に聞いてみたり調べてみたりしたものからのインスピレーションで カラーバリエーションや配色を決めました。 曜日に関わるものといえば ラオスのお寺には曜日毎の仏像があり 自分が生まれた曜日の仏像にお供え、お祈りする習慣というものがあります。 お隣のタイだと曜日占いとして曜日毎の色が決まっているみたいですね。 color Of the day 草木染め SUNDAY -red- ベージュ:マンゴーの木の葉とマリーゴールド 赤:染物芋・カームクアの葉 茶色:カームクアの葉 MONDAY -yellow- 黄色:マンゴーの木の葉、マリーゴールド 水色:藍 TUESDAY -pink- ベージュ:マンゴーの木の葉・マリーゴールド ピンク:染物芋 WEDNESDAY -yellow green- 黄緑:グアバの木の葉・泥・マンゴーの木の葉 オレンジ:染物芋 THURSDAY -navy- 紺:藍 黄色:マンゴーの木の葉、マリーゴールド グレー:グアバの木の葉・泥 FRIDAY -blue- 青:藍 紺:藍 グレー:グアバの木の葉・泥 SATURDAY -purple- 紫:藍・カイガラムシ・コーデーン 茶色:カームクアの葉 黄緑:グアバの木の葉・泥・マンゴーの木の葉 草木染めでポップでカラフルなの作れたらいいなとの想いがこのような形で仕上がりました。 Square Series ページにて color of the day 各アイテムを掲載しています。 ぜひ覗いてみてくださいね。 活動の様子は随時Instagramでupしていますので よかったらフォローしてくださいね。 → made in Laos T–blouse(Square Series)
T-shirtのように日常に、気軽に着れる1着をという 想いから生まれたデザイン。 もともとT-shirtをうまく着こなせないという コンプレックスがあり 普段選ぶものはカットソーか布帛のシャツ、 ブラウスばっかり。 でも時には気軽に着れる1着を手織りコットン生地で 作りたいと思ったのです。 Square Seriesのテキスタイルのデザインの中から 洋服にしたらきっと素敵だなというデザインを選んで 仕立てています。 こちら余談ですが、 洋服のデザインアイデアは形から考えることもありますが 実際に布地を手にした時の生地の風合いや色、 柄の出方などで形のイメージが湧く時も多いんですよね。 T−Blouseは今作で3シリーズ目となりました。 爽やかなボーダー柄、ラオスの日差しと心地よい風に映える1枚に仕上がりました。 Square Seriesのコンセプト いつでもどこでも手紡ぎコットンの風合いを お楽しみくださいね。 It was named T-Blouse. Coi designed it that is always useful like a T-shirt. Cotton fabric by hand spinning,hand woven,natural dyed from Tai Lue Tribe in Luang Praban. Product tags are hand embroidery of the Hmong Tribe. collectionページにて 各アイテムを掲載しています。 ぜひ覗いてみてくださいね。 活動の様子は随時Instagramでupしていますので よかったらフォローしてください。 → made in Laos |